파트릭 모디아노의 소설 몇 권이 문지방 위에 쌓여 있다. 나는 이 책을 내다버려야 할지도 모르지만, 이것을 버린다면 정리해야 할 것은 더 많다. 너무나 많다. 어디까지 버려야 하는지 경계를 알 수 없다.
어두운 상점들의 거리,
팔월의 일요일들,
잃어버린 대학,
더 먼곳에서 돌아오는 여자
'어두운 상점들의 거리'는 20세기에 많이 읽혔다. 나는 이 작품을 좋아했다. 이런 맥락에서 나는 20세기의 사람이다. 20세기에 더 많은 책을 읽었으며, 그때 더 젊었다.
이 작품을 생각하면 나는 늘 이균영의 어두운 기억의 저편을 생각하곤 했다. 제목이 비슷하고 잃어버린 기억을 되찾아간다는 점이 비슷하기 때문일 것이다.
얼마나 많은 사람들이 모디아노를 좋아할까 궁금하여 검색해 보았다. 내가 모르는 작품이 많다. 또 다른 기사를 읽어본다. 이번에는 모디아노 얘기도 나오는 신간안내다. '미스터 버티고' 등 폴 오스터의 작품이 한꺼번에 세 권이 나왔다는 이야기, 프랑소아즈 사강의 어떤 작품이 나왔다는 이야기 등등. 1996년의 기사였다.
1996년이 언제지?
그때 나는 무슨 일을 하고 있었지?
아, 내가 더 젊었을 때 내가 더 철이 없을 때였구나. 그때의 일이 떠오른다. 어떤 것은 쓰라리고 어떤 것은 달콤하다. 모디아노를 안 것은 그 전의 일이었고, 내가 폴 오스터를 읽기 시작한 것은 그후의 일이었다.
많은 것을 읽었지만 그것들을 깡그리 잊었다. 이렇게 잊을 것을 무엇하러 읽었나 싶기도 하다. 사랑의 세부는 모두 잊고 사랑했다는 기억만 가지고 있는 느낌이다.
빗소리, 파트릭 모디아노
모디아노 조회수 : 1,655
작성일 : 2012-08-21 08:02:24
IP : 110.70.xxx.139
3 개의 댓글이 있습니다.
1. 피돌이
'12.8.21 9:44 AM (124.243.xxx.151)파트릭 모디아노의 어두운 상점들의 거리.. 는 저도 읽은 기억이 있네요. 혹시 역자가 김화영씨였나요? 기억이 가물가물...
요즘 프랑스 소설이 부쩍 읽고 싶어지네요. 미쉘 투르니에나 파트릭 모디아노...2. 모디아노
'12.8.21 10:15 AM (211.246.xxx.216)맞아요. 어두운 상점들의 거리의 역자는 김화영 선생님입니다. 투르니에나 로맹가리의 작품은 지금도 가지고 있습니다. 병원에 사나흘 입원한 적이 있는데 로맹가리의 새벽의 약속을 읽고 싶더군요. 가져다 달라고 해서 읽은 적이 있습니다^^
3. 뚜쌩
'12.8.21 2:18 PM (210.2.xxx.138)팔월의 일요일들..
혹시 나중에 버리실 거면 저한테 버려주세요. ^^ 아니면 파셔도 좋구요..
대학 때 읽고 잃어버렸는데 도저히 못 구했었거든요.
여기 계속 눈팅만 하다가 모디아노 님 글 보고 확 꽂혀서 가입해버렸네요. ㅎ
☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
N