"....instantiating, articulating, and making visible and accessible key aspects of competent and expert performance"
당췌 무슨 말인지 연결이 안 되네요 ㅠㅠ
"....instantiating, articulating, and making visible and accessible key aspects of competent and expert performance"
당췌 무슨 말인지 연결이 안 되네요 ㅠㅠ
구조만 분석해드릴께요. 단어야 사전 찾으면 되는거구요
competent and expert performance의 핵심 특징들(또는 측면들을) instantiate(예를 들어 설명함)하고 articulate(확실히 표현함)하며 make visible and accessible (뚜렷이 보이며 접근할 수 있도록 만드는)하는..
정확한 뜻은 앞뒤 문맥을 알아야 나올 수 있습니다.
예를 들어 performace라는 것이 문맥에 따라 성능일 수도 있고 능력이나 성과로 번역될 수도 있기 때문이죠. 그래서 특정한 번역은 하지 않았습니다. 원글님이 문맥을 보시고 판단하세요.
정말 정말 감사드립니다.
가까이 계시면 시원한 음료수라도...
고맙습니다.
에구 음료수씩이나.. 마음을 받을께요.
시원한 하루 되세요~ ^^