82cook.com을 즐겨찾기에 추가
login form

자유게시판

드러낼 수 없는 고민을 풀어보는 속풀이방

호노카아 보이

.. 조회수 : 1,319
작성일 : 2012-06-14 21:51:52

이 영화 보신 분 계시나요?

다운 받아서 보고 싶은데

네이버에도 없고

혹시 이 영화 다운로드 받을 수 있는 곳

아시면 알려 주세요  꾸벅

IP : 1.252.xxx.64
4 개의 댓글이 있습니다.
  • 1. ...
    '12.6.14 9:52 PM (219.255.xxx.90)

    이 영화 참 좋죠.
    하와이의 무슨 섬에서 찍었다던데... 영화에서 나오는 요리들이 참 소박하고 정겨워요.
    저는 위디스크에서 다운 받아서 봤어요.

  • 2. regain
    '12.6.14 9:57 PM (202.150.xxx.115)

    토렌트알지

  • 3.
    '12.6.14 10:16 PM (14.52.xxx.59)

    토렌트 많아요
    집이나 요리같은건 볼만한데 전 그 할머니 어딘가가 섬찟해서 ㅠ

  • 4. ^^
    '12.6.15 12:27 AM (110.10.xxx.5)

    호노카아보이 넘 좋죠 ~ 저도 82님들덕분에 알게되어 다운받고 가끔씩 보고 또 보고해요 ^^

    저는 피디팝 사이트에서 다운받았어요 ~

    영화보면서 비 할머니 목소리가 너무 낯익다 했었는데, 하울의움직이는성 소피 목소리 하셨던 분이였다는 ㅎㅎ ~~ 정말 놀랬어요. ㅎㅎ 원래 성우하셨었다고 하더라구요 ~

☞ 로그인 후 의견을 남기실 수 있습니다
댓글입력 작성자 :

N

번호 제목 작성자 날짜 조회
145033 애기 이블 만들 프린트 천 파는 퀼트 사이트 8 어렵네요 2012/08/25 2,501
145032 컴에 엑박 어떻해요 1 범버복탱 2012/08/25 1,097
145031 올해 삼성 성과급 날아간건가요? 3 성과급 2012/08/25 5,447
145030 무채 초절임을 했는데 씁쓸하네요 3 초보 2012/08/25 2,403
145029 코스트코에... 2 일산 2012/08/25 1,712
145028 {[초고화질]} 록산느의 탱고, 12/08/24, 현재까지의 동.. 8 ieslbi.. 2012/08/25 3,982
145027 강남성모에서부인과수술받은적있는데바로가면진료가능한가요? 1 몽쥬 2012/08/25 1,381
145026 남매간 용돈 3 .... 2012/08/25 2,275
145025 여기 여자분들은 처녀시절 무슨직업을 가지셨나요? 6 ㅠㅠ 2012/08/25 3,278
145024 중이염 잘보는 선생님 없나요? 입원 22일째에요 ㅠㅠ 4 후다닥 2012/08/25 3,213
145023 소장할만한 만화책 추천 부탁드려요~~ 10 ... 2012/08/25 2,486
145022 제가 유별난 건가요? 3 개매너 2012/08/25 1,264
145021 오늘 대전 야구장 사람 많을까요 4 한화팬 2012/08/25 1,169
145020 가죽쇼파 몇년 사용하다 버리나요 10 가나 2012/08/25 5,183
145019 노무현 지지자들이 삼성까면 안되지요 37 솔직히 2012/08/25 2,946
145018 직장 다니는 분들 무거운 물건 택배는 어떻게 보내시나요..? 6 ... 2012/08/25 2,389
145017 저 너무 비만인지 봐주세요. 8 으으응 2012/08/25 2,778
145016 엑셀 어디서 배울까요? 2 콤퓨타 모르.. 2012/08/25 1,711
145015 원피스 어떠나요? 너무 화려할까요? 11 사진 2012/08/25 4,885
145014 동물농장프로인데 제목점알려주세요 4 놀러와 2012/08/25 1,211
145013 30대인데요 피아노 배우고 싶어요 2 피아노 2012/08/25 1,901
145012 유기견 입양 시 필요 검사 등 문의드립니다.. 8 야옹야옹2 2012/08/25 2,166
145011 가보시 샌들 내년에도 신을 수 있을까요? 1 유행 몰라요.. 2012/08/25 1,218
145010 1년 남은 갤럭시탭 해지하면 30만원 물어야되는데 5 엉엉 2012/08/25 2,687
145009 transit을 좀 시적으로 번역하면 어떻게 해야 할까요? ㅠ 3 2012/08/25 1,609