남편 회사일 때문에 외국에 나와 있는 주부입니다.
여기서 어학을 시작했는데, 같은 반 미국아저씨(50대초반)의 어떤 문자가 자꾸 마음에 걸려서요.
우리 반에는 일본, 한국, 미국, 베트남, 러시아 등 여러 국적의 친구들이 있습니다.
저는 동갑(40세)인 일본인 친구와 같이 옆자리에 앉아 수업을 듣고
점심도 거의 매일 같이 먹고 가끔 서로의 집에 가기도 하고 친하게 지내고 있어요.
그러다 얼마전부터 같은 반 미국아저씨와 쉬는 시간에 얘기 자주 나누면서 조금...아주 조금 친해졌어요.
수업 이외에 개인적으로는 점심 4번 같이 먹은 게 다구요.
(12시 수업이 끝나자마자/ 네번 모두 일본친구와 함께 셋이서 먹었어요.)
나누는 얘기들도 지극히 평범한 얘기.
어떻게 이 곳에 오게 됐냐, 애들은 어느 학교 다니냐, 남편 직업은 뭐냐, 등등...
그러다가 우리 셋이 같이 셀카로 찍은 사진이 있어서 그거 보내주려고
메일주소 물어봤고, 그러다가 전화번호도 서로 공개하게 되었구요.
제가 지난 금요일, 학교에 못가게 되었는데,
이 친구가 문자로 <<월요일수업이 휴강되었다>>고 알려주더라구요.
그래서 <<고맙다>>고 답변 보냈는데.
나보고 <<월요일에 뭐하냐>>고 또 문자가...그래서 <아무 일도 없다>고 했더니.
<<do you want to do something together?>> 라고 문자가 왔네요.
그래서...그럼 일본친구랑 셋이 같이 어디 놀러갈까, 아님 점심이나 같이 먹고 헤어질까...
그냥 귀찮은데 집에서 쉴까...이런저런 생각하다가
갑자기 한국에서 친구 전화가 와서 통화하고...하다보니 15분 정도 뜸을 들이게 된 거예요.
그 전에는 재깍 재깍 답변을 보냈었는데...
그랬더니 또 이렇게 답변을 보냈어요.
<<I apologize for asking. I should not.>>
그런데 이 문자를 받고부터 좀 기분이 이상해지네요.
왜 미안하다고 하는건지...
제가 이 문자를 받았을때 확 첫 느낌에
"데이트하자고 해서 미안해. 내가 그러면 안되는거였어." 이런 해석이 되는 거예요.
저, 영어 잘 못해요 ㅜ.ㅜ 그냥 제 느낌이요. (잘하시는 분은 좀 알려주세요.)
왜냐면 15분 동안 답변 안보낸 이유가 내가 화가나서?라고 생각하는 것 같았어요.
그렇지 않고서야 왜 미안하다고 하는지... 그리고 왜 내가 화가 났다고 생각하는건지...
그래서 에이~~ 아니겠지. 그냥 양키매너로 미안하다고 하는거겠지...단순하게 생각하고,
<<미안해할 필요 없다, 뭐 재미있는 일 없을까 생각하고 있었다>>이렇게 보냈더니
그럼, <<생각나면 자기한테 알려줘>>라길래, <<오케이>>했어요.
그리고 어제 일요일, 애들하구 공원에 놀러나갔다 왔더니 너무 피곤해서,
저녁쯤에 <<난 내일 집에서 쉬었으면 좋겠다, 오늘 너무 피곤하다, 일본인친구도 아파서 집에서 쉬고싶다고 하더라>>고
문자를 보냈어요. 그랬더니 <<잘 쉬어>>라고 답변이 왔길래,
역시 내가 오바한 거였군... 나도 참 웃기다... 생각하고 잠을 잤지요.
그런데 오늘 아침에 미안하다는 문자를 또 보냈네요.
<<I hope you have a restful day. I am sorry for asking you. I wanted to spend some time with you.>>
라고 보낸거예요.
전 아무 생각 없는데, 그냥 같은 반에서 수업듣는 좋은 친구라고 생각하는 정도인데,
자꾸 이렇게 미안하다고 하니까...
무슨 딴 생각이 있었나 싶은게...
더구나 전 당연히 일본인 친구와 함께 만나는 거라고 생각했는데,
마지막 문자를 보니까, 혹시 날 좋아했나...싶은것이.
자꾸 미안하다고 하는게 데이트신청해서 미안하다는 뜻인가요??
아님 제가 오버하는 거예요?
언어가 안되니까 답답하네요 -_-
왜 자꾸 미안하다고 하는 건가요? 원래 미국식이 이런건지...
그냥 제가 주책맞게 오바하는 거였으면 좋겠네요^^;;