Metaphors are, of course, less likely to use in technical material such as car or computer manuals than in, say, either ordinary conversation or literary works, whether prose or poetry.
이문장에서 , say,가 삽입인가요?
만약 삽입이 맞다면 이렇게 say만 단독으로 삽입 될 수 있는지....
Metaphors are, of course, less likely to use in technical material such as car or computer manuals than in, say, either ordinary conversation or literary works, whether prose or poetry.
이문장에서 , say,가 삽입인가요?
만약 삽입이 맞다면 이렇게 say만 단독으로 삽입 될 수 있는지....
let's say 뭐.. 이런 의미 아닐까요. 뭐뭐라고 하자..이런 식의..
say는 "말하자면," "예를 들어" 등의 뜻으로 구어체의 형식을 띈 것으로 글에서도 흔히 볼 수 있는 표현입니당~
그나저나 원문을 잘못 적으신 것 같네요.
Metaphors are .... to use 가 아니라
Metaphors are ... to be used 로 되어야 합니당.
use는 타동사로, 목적어를 필요로 하는데
목적어로 사용될 말이 주어로 나와 있고
목적어로 사용될 말은 문장 안에 없기 때문에
be used와 같이 수동태로 되어야 하겠습당.
"by + 행위자"는 생략된 것이구요.