지금 해외에 체류 중인데요,
제 딸아이의 한국에서의 출생증명을 필요로 하거든요.
영어로요.
이런 경우엔 가족관계증명에 표기된 출생년월일이 필요한건가요?
혹시 경험있으신 분들,
어떻게 출생증명서를 갖추셨나요?
영사관에서 영어로 떼주나요? 아니면 공증을 해야 하나요?
꼭 좀 알려주십시오.
지금 해외에 체류 중인데요,
제 딸아이의 한국에서의 출생증명을 필요로 하거든요.
영어로요.
이런 경우엔 가족관계증명에 표기된 출생년월일이 필요한건가요?
혹시 경험있으신 분들,
어떻게 출생증명서를 갖추셨나요?
영사관에서 영어로 떼주나요? 아니면 공증을 해야 하나요?
꼭 좀 알려주십시오.
저는 한국병원에서 출생증명서(영어본) 달라고 했었어요.
혹시 병원에서 줄수 없는 경우는 호적등본이나 주민등록 등본 영어로 번역,공증해야 되지 안을까요.
제일 정확한건..지금 계신 나라의 영사관에 문의해보세요.
저두 큰애 작은애가 필요했어요.. 작은아이는 병원이 아직도 같은 곳에 있어서 전화해서 영문출생증명서 스캔떠서 메일로 보내달라고 했어요.. 수수료받고 보내줬고요.. 큰 아이는 병원이 서울에서 일산으로 이사를 갔더라구요.. 병원이름도 바뀌어서 고생 좀 했어요.. 다행히 선생님 성함을 알고 있고 일산으로 이사간것만 알고 있어서 인터넷으로 찾았더니 맞더라구요..거기서도 출생증명서 영문으로 스캔받아서 메일로 보내줬구요..
병원에 전화하시면 알려줄꺼에요.. 동사무소에서 출생신고서는 여기 캐나다 학교에서는 안받더라구요.. 왠지는 모르겠지만.........
저도 캐나다인데요. 저는 한국 가족관계증명서 가지고 한국 영사관 가면 birth certificate 로 아예 만들어줘요.
가격은 3불 조금 넘은것 같구요. 대신 영사관에선 가족관계증명서를 못받으니 한국에서 우편으로 받고 그걸 가지고 영사관에 갔어요. 병원에서 발급된건 수수료가 만원정도였던것 같아서 따져보니 가족관계증명서가 저렴하더라구요.
단, 영사관에서는 가족관계증명서가 발급된 날짜 3개월 이내인것만 해줘요.
참 영사관에서 구비하고 있는 출생증명 양식을 보면 출생년월일과 출생지도 표기가 되어 있어요.
그러니 영사관이 근처시라면 (먼 곳이라면 우편 민원도 가능하다고 들었어요) 한번 문의해 보세요.
병원에서 발급된것 보다 영사관에서 발급된게 더 공식적인것 같아서 저도 병원에서 영문으로 두통 발급 받아왔지만 영사관 양식을 더 많이 사용합니다.