라고하는 분들을 위해 깔끔하게 결론 내 드리겠습니다.
==================
보통 국가간 협상조약 만들때는
그 조항들은 두 나라의 언어로 동시에 작성해서
그 내용을 Cross Check 하는게 상식이고 기본입니다.
한-미 FTA는 협정문 첨부터 영어로 작성해놓고
나중에 한국어로 번역하는 해괴한 짓거리를 하고 있습니다.
걍 갈아엎는거 말고는 답이 없어요. 추진한놈들은 죄다 용도폐기시켜버려야하구요..
그 조항들은 두 나라의 언어로 동시에 작성해서
그 내용을 Cross Check 하는게 상식이고 기본입니다.
한-미 FTA는 협정문 첨부터 영어로 작성해놓고
나중에 한국어로 번역하는 해괴한 짓거리를 하고 있습니다.
걍 갈아엎는거 말고는 답이 없어요. 추진한놈들은 죄다 용도폐기시켜버려야하구요..