안녕하세요.
종종 여기서 영어 자문을 구하고는 했는데요..
요거는 제가 그냥 묻기에는 능력자님의 기술을 그냥 뺏는 것 같아서요..
번역을 맡기려고 합니다.
회사 소개 자료중 일부이구요.
긴 내용은 아니에요..그런데 단어가 좀 딱딱해서요..
투자목적 *****
상권확보 *****
모 요런식의 단어가 자주 등장하니까요
이런거에 익숙하신 분이 해주시면 참 감사하겠습니다.
agyna@hanmail.net으로 메일 주시면 자료 보내드리고. 자료 확인 뒤 다시 번역료 알려주시면 될 것 같습니다.